QT 13/02/2026 Fri. John 2:13–25 Zeal for God’s Glory, Not Hollow Religion 为神的荣耀而热心,而非虚伪的宗教

QT 13/02/2026 Fri. John 2:13–25 Zeal for God’s Glory, Not Hollow Religion 为神的荣耀而热心,而非虚伪的宗教

QT 13/02/2026 Fri. John 2:13–25 Zeal for God’s Glory, Not Hollow Religion
READ http://www.esv.org/john2:13-25

Other motivations for being in close proximity with the temple besides seeking God? Nothing new under the sun.

(1) A Holy Disruption

When Jesus enters the temple, He doesn’t come quietly. He comes with zeal. The place meant for prayer and sacrifice had been turned into a marketplace—religious activity divorced from reverence for God. The buying and selling weren’t merely inconvenient; they revealed hearts that had grown comfortable using God rather than honouring Him.

Jesus’ actions remind us that He cares deeply about how God is worshiped. This isn’t uncontrolled anger—it’s righteous, holy passion. The disciples recall Scripture: “Zeal for your house will consume me.” God’s glory matters. Worship matters. And Jesus will not tolerate anything—however religious it looks—that obscures the Father’s holiness.

Heart check: Are there ways I treat God casually? Have I allowed convenience, habit, or personal gain to crowd out reverence?

(2) The True Temple

When challenged, Jesus points beyond the physical building: “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

They misunderstand Him—but John lets us in on the truth. Jesus Himself is the true temple. God’s presence is no longer centered in a building, but in a Person. The cleansing of the temple foreshadows the cross and resurrection, where Jesus would make a way for sinners to dwell with a holy God.

This is the heart of the gospel:

  • We could not clean ourselves.
  • We could not make ourselves worthy.
  • So Christ became the meeting place between God and man.

Good news: Access to God is not earned through religious systems, but given through Christ’s death and resurrection.

(3) Belief That Goes Deeper Than Signs

Many believed in Jesus because of the miracles He performed—but Jesus did not entrust Himself to them. Why? Because He knew what was in man.

This is sobering. It’s possible to be impressed by Jesus without being transformed by Him. To admire His power without surrendering to His lordship. Jesus sees beyond words, emotions, and appearances—He sees the heart.

Yet this is also hopeful. The One who knows what is in us still goes to the cross for us. He knows our mixed motives, our shallow faith, our hidden sin—and He loves us anyway.

Question: Do I want Jesus for what He gives, or for who He is?

(4) Living as God’s Dwelling Place

Because Christ is the true temple, and because we are united to Him by faith, Scripture tells us that we now are God’s dwelling place through the Spirit. That means this passage isn’t only about a building in Jerusalem—it’s about us.

Jesus still cleanses temples. Not to destroy us, but to restore true worship.

Prayer

Dear Heavenly Father, You are holy and worthy of pure worship. Search my heart and show me where I have allowed distraction, pride, or empty religion to take Your place. Cleanse me—not in anger, but in mercy. Thank You for becoming the true temple, for giving Your life so I could draw near to God. Help me believe not just with my lips, but with my whole life. In Jesus’ name. Amen.


QT 13/02/2026 星期五. 约翰福音2:13–25 为神的荣耀而热心,而非虚伪的宗教
阅读 https://www.biblegateway.com/passage/?search=john 2%3A13-25&version=CNVS

除了寻求神之外,还有的动机促使人靠近圣殿?日光之下并无新事。

(1) 圣洁的搅动

耶稣进入圣殿时并非悄然无声,而是带着热忱而来。这本该是祷告献祭的圣所,却沦为市集——宗教活动与对神的敬畏彻底脱节。买卖交易不仅造成不便,更暴露人心已习惯利用神而非尊崇神。

耶稣的行动提醒我们:祂深切关切敬拜神的方式。这并非失控的愤怒,而是公义圣洁的激情。门徒忆起经文:“因我为你的殿,心中迫切如同火烧。” 神的荣耀至关重要,敬拜至关重要。耶稣绝不容忍任何——无论多么宗教化——遮蔽父神圣洁的事物。

心灵自省:我是否曾轻慢待神?是否让便利、习惯或私利挤走了敬畏之心?

(2) 真殿

面对质疑,耶稣指向超越建筑的真理:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。”

他们误解了祂——但约翰向我们揭示了真相。耶稣自己就是真正的圣殿。神的同在不再局限于建筑,而是彰显于一位位格。洁净圣殿的行动预示着十字架与复活,耶稣将为罪人开辟道路,使他们得以与圣洁的神同住。

这正是福音的核心:

  • 我们无法洁净自己。
  • 我们无法使自己配得。
  • 因此基督成为神人与神相遇的居所。

佳音在于:亲近神并非靠宗教体系赚取,乃是借基督的死与复活白白赐下。

(3) 超越神迹的信仰

许多人因耶稣所行的神迹信他——但耶稣并未将自己交托给他们。为何?因他洞悉人心。

这令人警醒。人可能被耶稣所震撼却未被祂改变,可能钦佩祂的大能却不顺服祂的主权。耶稣洞察言语、情感与表象——祂看透人心。

然而这也充满盼望。那位洞悉我们内心的主,仍为我们走上十字架。祂知晓我们杂乱的动机、浅薄的信心、隐藏的罪——却依然爱我们。

问题:我追求耶稣,是因祂所赐的恩典,还是因祂的本质?

(4) 活出神的居所

因基督是真殿,我们借信心与祂联合,圣经宣告我们如今藉圣灵成为神的居所。这意味着经文不仅关乎耶路撒冷的殿宇——更关乎我们自身。

耶稣仍在洁净圣殿。不是要毁灭我们,而是要恢复真正的敬拜。

祷告

亲爱的天父,祢是圣洁的,配得纯全的敬拜。求祢察验我的心,让我看见那些被分心、骄傲或虚假宗教取代祢地位之处。求祢洁净我——不是以愤怒,而是以怜悯。感谢祢成为真正的圣殿,为我舍命使我得以亲近神。求祢帮助我不仅用嘴唇承认,更要用生命全然信靠。奉耶稣的名求。阿们。