QT 26/12/2025 Fri. Zechariah 14 The King Who Comes to Reign 降临掌权的君王

QT 26/12/2025 Fri. Zechariah 14 The King Who Comes to Reign 降临掌权的君王

QT 26/12/2025 Fri. Zechariah 14 The King Who Comes to Reign
READ http://www.esv.org/zechariah14

Scripture Focus: Zechariah 14:9 “The LORD will be king over all the earth” (ESV). “On that day living waters shall flow” (v. 8).  “The LORD my God will come, and all the holy ones with him” (v. 5)

Zechariah 14 lifts our eyes beyond the present age and anchors our hope in the certain reign of God. The chapter begins with conflict, fear, and suffering—Jerusalem surrounded, the people shaken. Yet the story does not end in defeat. The Lord Himself steps into history. This is not a distant or passive God. He comes, He stands, He acts, and He reigns.

This chapter points us forward to the return of Jesus Christ. The Lord who once came humbly on a donkey will come again in glory as King. Evil will not have the final word. Chaos will not last forever. God’s purposes will stand.

(1) Christ at the Centre

Zechariah describes (a) A divine warrior who fights for His people, (b) A king whose rule is universal; and (c) A future where holiness defines everyday life.

The New Testament reveals that Jesus fulfills these promises. At His first coming, He bore judgment for sin. At His second coming, He will bring final justice and peace.

The phrase “living waters” reminds us of Christ’s promise of eternal life (John 7). What flows from God’s reign is not fear, but renewal.

(2) Living in Light of His Reign

Zechariah 14 does not only point to the future—it shapes how we live now.

(a) Hope in uncertainty: Even when the world feels unstable, God’s kingdom is not. Our confidence is not in circumstances, but in Christ’s return.

(b) Worship as allegiance: The chapter emphasises worship of the true King. Evangelical faith reminds us that worship is not just singing—it is daily submission to Jesus as Lord.

(3) Holiness in ordinary life: Zechariah ends with a vision where even common objects are holy. When Christ reigns, every part of life belongs to Him—school, work, relationships, and choices.

A Question for the Heart: If Jesus is truly King over all the earth, is He reigning over every part of my life?

Prayer: Lord God, You are King, and Your reign is sure. When the world feels uncertain, fix our hope on You. Teach us to live as citizens of Your kingdom now, faithful, holy, and expectant.
We long for the day when Christ returns and Your glory fills the earth. In Jesus’ name, Amen.


QT 26/12/2025 星期五.  撒迦利亚书14 降临掌权的君王
阅读 http://m.bbintl.org/bible/ncv/zec/14/

经文焦点:撒迦利亚书14:9 “耶和华必作全地的王”。“必有活水从耶路撒冷流出来”(第8节)。“耶和华我的 神必来临,所有的圣者都与他同来”(第5节)。

撒迦利亚书第14章将我们的目光投向永恒,使我们的盼望扎根于神必然的统治。本章以冲突、恐惧与苦难开篇——耶路撒冷被围困,百姓惊惶失措。然而故事并未止于败北。主亲自踏入历史。祂不是遥远被动的上帝,而是亲临、站立、行动并掌权的主。

本章指向耶稣基督的再来。昔日骑驴谦卑降临的主,将以荣耀君王之姿重返。邪恶不会终结万物,混乱不会永存,神的旨意必得成就。

(1) 基督居核心

撒迦利亚预言了:(a) 为子民争战的神圣战士,(b) 统治普世的君王,(c) 圣洁定义日常生活的未来。

新约揭示耶稣成就了这些应许。初临之时,祂担当了罪的审判;再临之时,祂将带来终极的公义与和平。

“活水”一词令人想起基督赐永生的应许(约翰福音7章)。从神国度涌流的不是恐惧,而是更新。

(2) 在祂国度之光中生活

撒迦利亚书14章不仅指向未来——更塑造我们当下的生活方式。

(a) 不确定中的盼望:纵使世界动荡不安,神的国度永不摇动。我们的信心不在于环境,而在于基督的再来。

(b) 敬拜即效忠:本章强调对真君王的敬拜。福音信仰提醒我们:敬拜不仅是歌唱,更是每日向耶稣这位主降服。

(3) 日常生活的圣洁:撒迦利亚以异象作结,其中连寻常器物都显出圣洁。当基督掌权时,生活的每个角落都归属于祂——学业、工作、人际关系与抉择皆然。

心灵叩问:若耶稣真是全地之王,祂是否正掌管我生命的每个角落?

祷告:主上帝,祢是君王,祢的统治永不改变。当世界动荡不安时,求祢使我们定睛盼望祢。教导我们活出天国子民的样式——忠心、圣洁、满怀期待。我们渴慕基督再来之日,愿祢的荣耀充满全地。奉耶稣的名祷告,阿们。