QT 28/06/2026 Sun Romans 10 One Lord, One Gospel, One People 一位主,一个福音,一个子民

QT 28/06/2026 Sun Romans 10 One Lord, One Gospel, One People 一位主,一个福音,一个子民

QT 28/06/2026 Sun Romans 10 One Lord, One Gospel, One People
READ https://www.esv.org/Romans+10/

The world is divided by race, status, culture, and politics — but the gospel does what humanity cannot. Romans 10 declares that the same Lord is Lord of all, and everyone who calls on Him will be saved. Today, discover the gospel that truly unites.

Human society naturally builds divisions — race, nationality, language, culture, education, social class, and status. Yet the gospel of Jesus Christ breaks down every barrier that separates people from God and from one another. Paul declares in Romans 10:

“For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all…” (v.12)

For generations, Jews and Gentiles were divided by history, culture, and religious identity. Yet through Christ, salvation is offered equally to all who believe. The ground at the foot of the cross is level.

The gospel does not create superiority, but unity. No group has greater worth, greater access, or greater spiritual privilege before God. Salvation is not based upon ethnicity, heritage, status, or human achievement, but upon faith in Jesus Christ alone.

Paul gives the glorious promise: “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” (v.13) Notice the repeated word: “everyone”. The invitation of the gospel is universal. Christ welcomes all who come to Him in faith. But Paul does not stop there. He immediately turns to the mission of proclaiming this good news:

“How are they to believe in him of whom they have never heard?” (v.14)

The gospel that unites people must also be proclaimed to people. God sends believers to preach Christ so that others may hear, believe, and call upon the Lord. This is why Paul says:

“How beautiful are the feet of those who preach the good news!” (v.15)

Beautiful feet are not physically attractive feet, but faithful lives carrying the message of salvation to others. This passage reminds us that true unity is not built merely upon shared culture, politics, or social causes. Lasting unity is found in the gospel. Christ becomes the common Savior, Lord, and hope of people from every background.

Therefore:

  • Reject pride, prejudice, and spiritual superiority.
  • Remember that all believers stand equally by grace.
  • Pursue relational harmony within the body of Christ.
  • Share the gospel boldly so others may also call upon the Lord.

The same Lord is Lord of all, and His riches are given freely to everyone who believes.

Prayer

Heavenly Father. Thank You that through Jesus Christ there is no distinction among those who believe. Thank You for saving us by grace and making us one family in the gospel. Remove pride, prejudice, and division from our hearts. Teach us to love one another with humility, unity, and peace. Help us to remember that the same Lord is Lord of all. Give us courage to share the good news faithfully, so that many may hear, believe, and call upon the name of the Lord. May our lives reflect the beauty of the gospel that unites people from every background in Christ. In Jesus’ name, Amen.


QT 28/06/2026 星期日。罗马书10 一位主,一个福音,一个子民
阅读 http://m.bbintl.org/bible/ncv/rom/10/

世界因种族、地位、文化和政治而分裂——但福音做到了人类无法做到的事。《罗马书》10章宣告,同一位主是万人的主,凡求告祂的,都必得救。今天,来发现那真正能使人合一的福音。

人类社会天生就会产生隔阂——种族、国籍、语言、文化、教育、社会阶层和地位。然而,耶稣基督的福音拆毁了所有将人与神、人与人隔绝的藩篱。保罗在罗马书10章中宣告:

“ 其实并不分犹太人和希腊人,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人”(第12节)。

历代以来,犹太人与外邦人因历史、文化和宗教身份而分隔。但借着基督,救恩平等地赐给所有信靠的人。十字架脚下的土地是平坦的。

福音并非制造优越感,而是带来合一。在神面前,没有任何群体拥有更高的价值、更便捷的通道,或更大的属灵特权。得救并非基于种族、血统、地位或人的成就,而是唯独基于对耶稣基督的信心。

保罗赐下这荣耀的应许:“凡求告主名的,都必得救。”(第13节)请注意这里重复出现的词:“凡”。福音的邀请是普世的。基督欢迎所有凭着信心来到祂面前的人。但保罗并未止步于此。他随即转向传扬这好消息的使命:

“没有听见他,怎能信他呢?”(第14节)

那能使人合一的福音,也必须向人传讲。上帝差遣信徒传讲基督,好叫别人能听见、相信并呼求主。这就是保罗所说的:

“那些传美事报喜讯的人,他们的脚踪多么美!”(第15节)。

“脚踪多么美”并非指外表俊美的双足,而是指那些将救恩信息带给他人、活出忠心生命的人。这段经文提醒我们,真正的合一并非仅建立在共同的文化、政治或社会议题之上。持久的合一源于福音。基督成为来自不同背景之人的共同救主、主和盼望。

因此:

  • 弃绝骄傲、偏见和属灵的优越感。
  • 谨记所有信徒都因恩典而平等。
  • 在基督的身体内追求关系和谐。
  • 勇敢地传扬福音,使他人也能呼求主。

同一位主是万有的主,祂的恩典白白赐给一切信祂的人。

祷告

天父。感谢祢,因着耶稣基督,信主的人之间没有分别。感谢祢以恩典拯救我们,并在福音中使我们成为一家。求祢从我们心中除去骄傲、偏见和分裂。求祢教导我们以谦卑、合一与和平彼此相爱。帮助我们铭记,同一位主是万有的主。赐给我们勇气,使我们能忠心传扬这好消息,好叫许多人听见、相信并求告主的名。愿我们的生命彰显福音的美好,在基督里将来自不同背景的人联合在一起。奉耶稣的名祷告,阿们。